Отправка ребенка за границу в лагерь или путешествие, оформление документов для выезда на ПМЖ, вступление в брак с иностранцем – во всех этих случаях заграничные инстанции могут потребовать поставить апостиль на свидетельство о рождении.
Апостиль – один из видов легализации документов на территории другого государства. Он подтверждает юридическую силу свидетельства о рождении и законность его выдачи. В России апостиль – это штамп стандартной формы, который ставят в некоторых инстанциях.
Первым делом выясните точные требования принимающей инстанции.
Вариант 1. Необходим апостиль оригинала свидетельства
Это самый простой случай. Апостиль оригинала свидетельства о рождении проставляется в органах ЗАГС того региона, где было выдано свидетельство. Если вы или ваш ребенок родились в Самаре, а теперь живете в Москве, придется обратиться в ЗАГС Самары.
Оплатите заранее госпошлину за апостиль, сегодня она составляет 2500 рублей. Квитанцию распечатайте с сайта ЗАГС или Минюста вашего региона. Запишитесь на прием через портал «Госуслуг» или приходите с паспортом и свидетельством о рождении в часы приема ЗАГСа. Через 5 дней у вас на руках будет готовое свидетельство о рождении с апостилем.
Внимание! ЗАГС не принимает ксерокопии документов и заламинированные свидетельства. Если вы когда-то заламинировали для сохранности свидетельство, сначала придется получить его дубликат. Та же ситуация со свидетельствами, выданными РСФСР (до 1991 года) – нужен дубликат.
Вариант 2. Заграничные органы требуют перевод свидетельства с апостилем
В этом случае вам необходимо сначала сделать нотариальный перевод свидетельства – для этого обратитесь в проверенное бюро переводов. Там сделают перевод на нужный язык с соблюдением структуры и формы документа, а также заверят перевод нотариусом. С января 2017 года нотариусы заверяют не только подпись, но и паспортные данные переводчика, который должен состоять в специальном реестре. Готовый перевод можно отдавать на апостилирование.
На документы, исходящие от нотариуса, апостиль ставится в Министерстве юстиции. Главная особенность – принимаются только документы, оформленные нотариусами соответствующего региона. В Москве, например, можно поставить апостиль только на перевод, заверенный московским нотариусом.
Заранее оплатите госпошлину и приходите с нотариальным переводом в Министерство юстиции вашего региона. В этой инстанции сделают апостиль за 3 дня, без учета дня подачи документов.
Вариант 3. Нужен апостиль на нотариальной копии свидетельства о рождении
Всё просто – обратитесь к любому нотариусу, который заверит копию вашего свидетельства, а затем идите в Минюст по описанной выше схеме.
Вариант 4. Требуют двойной апостиль
В редких случаях приходится проходить процедуру двойного апостилирования. Затраты времени и денег, соответственно, увеличиваются в два раза.
Итак, вам необходимо поставить апостиль на оригинал документа в ЗАГСе, как описано в пункте 1. Затем обращайтесь в бюро переводов, где вам сделают нотариальный перевод свидетельства на иностранный язык вместе со штампом апостиля. Теперь отдайте нотариальный перевод в Министерство юстиции (пункт 2), чтобы поставить на него апостиль. Госпошлину, к сожалению, придется заплатить дважды.
Резюме
Апостиль вполне можно поставить самостоятельно, хотя эту услугу вам будут предлагать и в бюро переводов. Бюрократические моменты сейчас сведены к минимуму, и даже в очередях стоять не придется, если записываться в ЗАГС или Минюст через портал госуслуг.
А что, если упущены сроки и вы не можете ждать 5 дней? Знайте, что в бюро переводов, имеющих большой опыт апостилирования и нотариального заверения, есть возможность поставить апостиль за 1-2 рабочих дня. Так что не всё потеряно!
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.